FAQ: domande frequenti sui seminari
Dove si svolgono i seminari?
I seminari sono condotti in diverse sedi in Italia, il nostro è un servizio per le scuole e gli istituti di formazione, ma se lasci il tuo contatto ti informeremo sul calendario dei corsi e su dove si terranno le varie iniziative.
Qual è il margine di guadagno per chi promuove i seminari?
Dipende dal numero dei partecipanti e dal costo per l’utente che deciderà chi lo promuove. Solitamente come indicazione consigliamo di non mettere una quota individuale più alta di quella che abbiamo stabilito di 100 euro al giorno. Per tutte le trattative sui costi alla struttura che li promuove è necessario un contatto diretto.
Se promuoviamo un seminario ma alla fine non ci sono iscritti a sufficienza dobbiamo pagare ugualmente il servizio?
Se il seminario non dovesse raggiungere un numero adeguato di iscritti entro 15 giorni dalla data di inizio non vi sono impegni da parte della struttura richiedente. Se invece il seminario è riconfermato 15 giorni prima della sua data di svolgimento, in questa scadenza deve essere pagato un anticipo del 15% sui costi pattuiti. L’acconto in caso di annullamento del seminario non verrà restituito.
I materiali di promozione dei seminari vengono forniti dal vostro istituto?
La pubblicità, la raccolta delle adesioni, la ricerca del luogo di svolgimento e la cura dello spazio è a carico della struttura che fa richiesta dei nostri servizi. L’istituto fornirà tutte le informazioni necessarie per poter promuovere i seminari e su richiesta può occuparsi di alcuni materiali di lavoro. Tutte le dispense in fotocopia vengono da noi fornite.
Siamo in Sicilia è possibile promuovere dei seminari in questa sede?
Sì, certamente. Nei costo del servizio incideranno maggiormente le spese di viaggio per i punti lontani. La nostra sede è nel centro Italia.
Siamo un gruppo di artisti Francesi, potete svolgere i vostri seminari all’estero?
Dipende dalla tipologia dei seminari che si vogliono promuovere. Alcuni si possono svolgere affiancando un traduttore all’insegnante. Altri richiedono una maggiore lavoro di studio teorico ed è impossibile svolgerli con il supporto di un traduttore. Inoltre alcuni insegnanti parlano inglese, francese e spagnolo ma la preparazione e la traduzione dei testi richiede un tempo maggiore ed una spesa in più.